忍者ブログ

在閱讀裡沉醉,在影像中做夢,在遊戲裡追尋,在生活中漂流,在心靈角落裡,我做我自己。

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

a0814c08.jpg
若說第一本給我最深刻印象的推理小說是什麼,
我想莫過於阿嘉莎‧克莉絲蒂的「一個都不留」了,
而這本小說也是我真正愛上且踏入推理小說的無底深淵的推手,
在之前聽到有許多本類似的仿作,其實我一直都沒有找來看,
一方面怕破壞印象,一方面也覺得類似的作品實在不想看太多,
直到友人J說起了這本夏樹靜子的「有人不見了」給他極度深刻的印象,
才讓我對這本書萌生了興趣,感謝讀書會的學長友情贊助,
我真的不會扣留這本書十一年的,但我想要等到你有空來拿也需要一段時間吧XD Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...



說實在的,這本書真是仿到我不知道該說是太像呢?還是在偷懶?
不過把故事的舞台改變在船上,倒也不失為一個好改變,
不僅有移動的空間感,又有被關在一個地方的封閉感,
有人說在緊張或是密閉的空間容易發生情感的轉移,我想是這麼回事吧!
雖然說最後並沒有發生什麼桃色事件,但卻有一種奇妙的疏離感,
也就是這種疏離感,最後才導致書中的小遙最後走向絕路。

有道是:「天網恢恢」,小遙的遭遇讓我完全無法同情她,
但是對於其他人那種自以為神的作法,我卻也沒辦法認同,
最後小遙父親的死去,我想是最為恰當的結局,因為我也想不出更好的了。

對於情節的安排,因為實在完全就是在跟「一個都不留」致敬,
情節安排如出一轍,若是要說有哪裡不一樣也許就是少了童謠,
不過要找到適合的童謠也不是很容易,大家在裝死的部份倒是很有趣,
但由於我今天才看過另一本的裝死詭計,所以又感到沒什麼了,
如果先讓我看到這本再看到「一個都不留」,我想我會很討厭夏樹靜子唷~
因為我不喜歡在A書看到B書的詭計還爆雷爆光光的感覺,
雖然看到自己喜歡的作者被寫了致敬作有點開心就是了...XD
PR

Comment

當時年紀小

  • 小云   
  • 2007/09/26 (水)01:42  
  • edit

我是在國中從圖書館入手這本《有人不見了》,當時沒看過《一個都不留》,之後也沒有特別去找《一個都不留》來看(笑)
後來的幾年忘掉它很久很久……直到開始進入推理這個圈子,我又想起了它,大概是當時年紀小,看的推理小說又不多,所以對於這種「裝死」的橋段感到特別的驚豔吧,它算是我小時候看過書裡面記憶較為深刻的一本,所以我才會對它有特別的感情(現在再看一遍的話,也許我會覺得它不精彩了吧)(笑)
唉唉,何年何月我才能買到《有人不見了》呢(淚)

無題

  • 上川森 URL  
  • 2007/09/26 (水)02:33  
  • edit

好像很多人都是被《一個都不留》煞到,然後進入推理小說廣闊(?)的世界。
不過我不是就是…(讓我進入推理世界的書非常之莫名。XD)
以前有個同學極力排斥推理小說,但他完全被《一個都不留》給收買了(用詞不當)。然後巴著我問有沒有其他跟童謠相關的推理作品。XD

還有恭喜你家MERO又進入新的成長階段。

阿森的離題時間到此結束,謝謝大家!(巴)

無題

  • 栞   
  • 2007/09/26 (水)03:13  
  • edit

以前不叫一個都不留呀,叫做童謠凶殺案,
兩種譯名我家各有一本XD

無題

  • 卡蘿   
  • 2007/09/26 (水)14:56  
  • edit

國中讀過"一個都不留"後, 接著看到這本書的出版, 當下的想法是: "呿! 根本是學人精!" 讀完才知道哎呀呀, 夏樹靜子可是有自己的一套咧...

不如問問某編或某譯者看看他們的出版社願不願意重新出版?

正名(?)之後…

  • 上川森 URL  
  • 2007/09/26 (水)18:27  
  • edit

對啊,以前叫《童謠兇殺案》哩。
不過我現在都用新譯名了(正名?)XD
其實我家本叫做童謠兇殺案(小小聲)

說到類似情節的就想到我的第一本綾辻,
就是那個十角館來著的。XD
那時候還沒看過《一個都不留》,結果整個就被綾辻先生給驚到了啊。(笑)

無題

  • 栞   
  • 2007/09/26 (水)18:38  
  • edit

其實這本書很多譯名,另外還有十個小土人之類的,
話說wii要出一個都不留的遊戲了,只是都知道結局要怎麼玩呀@@

無題

  • 小云   
  • 2007/09/26 (水)18:47  
  • edit

某編某譯者啊……其實我猜這本最大的問題不在於翻譯,而在於版權吧(遠目)

無題

  • siedust URL  
  • 2007/09/26 (水)19:40  
  • edit

夏樹靜子這部作品我印象很深刻,最主要是因為我先看過戲劇,再接觸小說的。其實模仿也無妨,反正人家作者都開宗明義說她要仿了。這部我覺得最棒的部分在於結尾,有點反將一軍的感覺。
基本上我會把它當作「一個也不留+東方快車謀殺案」的仿作。

無題

  • 栞   
  • 2007/09/27 (木)00:19  
  • edit

仔細想想,siedust說的兩本書加起來的仿作很有道理耶!
我發現我雖然有整套的阿嘉莎‧克莉絲蒂,
卻沒有寫過半本它的心得XD

重看重看!

  • 小云   
  • 2007/09/27 (木)14:10  
  • edit

既然這樣,那栞快重看克奶奶的作品,然後生一堆心得出來吧!XD

要寫也是可以XD

  • 栞   
  • 2007/09/27 (木)15:21  
  • edit

其實有幾本我已經看超過十次了~
就算只看標題也能寫心得@@~

無題

  • 小云   
  • 2007/09/28 (金)21:09  
  • edit

那麼…(帶著期待閃閃發光的眼神望向阿栞)

Form

NAME
Title
E-MAIL
URL
Comment
Password

この記事へのトラックバック

この記事にトラックバックする:

BloggerAD

逛逛博客來

◎利益揭露:由此連往博客來的訂單,會讓我得到2%-4%的回饋金,特此說明:)

東野圭吾雪山祭

探索心靈深處

Google探索

Loading

贊助商連結

贊助商連結

旅行者の一步一腳印


忍者ブログ

[PR]

TemplateDesign by KARMA