忍者ブログ

在閱讀裡沉醉,在影像中做夢,在遊戲裡追尋,在生活中漂流,在心靈角落裡,我做我自己。

90422460.jpg
夜晚來臨,遊藝團的表演即將開始,一場華麗而刺激的冒險就此展開。吉姆與威爾兩個少年,目睹了一場令人恐懼的遊藝團祕密活動,因此陷入了生存的恐懼之中,開始了逃亡的路途。

遊藝團(也可以稱為馬戲團吧!),一直給人的印象都是帶來夢想與歡樂,但這本書的遊藝團,徹底的顛覆了既有的印象,而變成一種神祕詭譎的存在,可愛的旋轉木馬則變成了驚人的道具,讓人可以逆轉年齡,變老或是變年輕。

看這本書的時候,讓我聯想到了以前看漫畫《美少女戰士》的馬戲團,看似帶來歡樂,其實卻是剝奪了人的夢想與歡笑,吸取了人的靈魂,雖然《闇夜嘉年華》裡面的馬戲團只是變更人的年齡,卻更可怕。當從老邁變年輕,過去的朋友和你煩惱的事情不再相同,於是變的孤寂而怪異;當從年輕變老邁,生活的體驗與尚需磨練的人生就這麼一下子走到了尾聲,週遭的朋友也只會把自己當成怪物或是不認識的人,很淒涼呢!

很喜歡哈洛威父子的那份感情,在面臨遊藝團的威脅之前,他們一直就像兩條平行線,父親對威爾來說一直都是崇高而遙遠的存在,直到一起面對了危險威脅,彼此才意識到對對方的愛有多麼深遠,有著共同的體驗,才有深邃的情感。

嚴格說起來,這是一本進展快速、情節緊湊,讓人忍不住想要一直看下去的奇幻小說,書名取的很棒,《闇夜嘉年華》不就是一場夜晚的奇幻冒險旅程呢!

P.S:感謝皇冠給我這個試讀的機會。

延伸閱讀:
禁忌香甜氣味,Ray Bradbury《闇夜嘉年華》 by 上川森 Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...


PR

Comment

無題

  • 小云   
  • 2007/09/07 (金)15:33  
  • edit

聽說闇夜嘉年華曾經被迪士尼改成電影過,也許正因為這樣,所以旋轉木馬變年齡的橋段才讓我覺得很眼熟?

語言真是障礙啊(菸)

  • 上川森 URL  
  • 2007/09/07 (金)22:32  
  • edit

是這麼說沒錯,不過我在網路上沒查到這部電影,…
可能要找英文的資料庫(遠目)
不過我英文過於破爛所以直接放棄(汗)

無題

  • 小云   
  • 2007/09/08 (土)01:38  
  • edit

英文破爛+1(哭著跑開)

我沒查~@@

  • 栞   
  • 2007/09/08 (土)03:56  
  • edit

我對文字比影像更執著一點XD
所以反而不會想去查電影耶...
是說影像跟文字的呈現應該會有所不同吧~

Form

NAME
Title
E-MAIL
URL
Comment
Password

この記事へのトラックバック

この記事にトラックバックする:

BloggerAD

逛逛博客來

◎利益揭露:由此連往博客來的訂單,會讓我得到2%-4%的回饋金,特此說明:)

探索心靈深處

Google探索

Loading

流言蜚語

[10/18 Thomasger]
[08/27 Lulu]
[05/04 路人乙]

贊助商連結

贊助商連結

旅行者の一步一腳印


忍者ブログ

[PR]

TemplateDesign by KARMA