忍者ブログ

在閱讀裡沉醉,在影像中做夢,在遊戲裡追尋,在生活中漂流,在心靈角落裡,我做我自己。

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

忠於原著的一部電影,其實沒有特別出乎意料。當這本伊坂幸太郎的《家鴨與野鴨的投幣式置物櫃》改編成了影像,那種懸而未解的謎團倒是很輕易的就能猜測,只是情感的張力,還是藉著影像穿透了我的心。眼淚無法抑止,我不知道先看過原著是好事還是壞事,我總因為知道後來會發生的事而無法克制自己的情緒。不過我還是很享受影像化後的故事,有些情節具現以後,更有那種衝擊性。

電影裡面的演員我都還滿喜歡的,剛看完《一首Punk歌救地球》,有好多都是從這部開始就和導演一起合作的演員。在《一首Punk歌救地球》裡面看來畏畏縮縮的濱田岳,在這部電影裡面飾演椎名的時候,卻有了某種難以言喻的正義感。雖然他的臉看起來還是很苦悶,但我感受到其中不同的感覺。 Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...



麗子小姐的戲份比想像中的少,讓我有點小失望。我很喜歡小說裡面那有點冷酷的麗子小姐,最後因為河崎、金利與琴美三人而產生了性格上的變化。人與人之間總是不斷地磨合,接著蛻變成另一種不同的樣貌。椎名闖進了這三個人的故事,成為了故事中的一份子。故事其實是一直延續不斷的,我想麗子小姐也是這個故事裡面的一個角色,雖然她沒有說出口,卻也參與其中。

故事裡面提出了很殘酷的論點,我其實很少去思考外國人與我們的不同。如果外國人跟我求助的話,我是不是也會要求對方說中文跟我交談?雖然現在幾乎大部分的人都會說點簡單的英語或其他語言,但是遇見對方有難的時候,會不會伸出援手又是另外一回事。伊坂筆下的不丹人的習俗讓人覺得非常的可愛,也多了幾分親切感。

還有虐待動物的那些人,我痛恨那種不知道從何而來的惡意,他們並不是因為什麼特別的原因而這樣做,只不過是因為自己感到愉快而已。這種純粹的惡,反而讓人更加的憤怒。沒有原因,我們更沒有理由可以原諒這樣子的惡人。只是沒有雜質的善意,為何到最後卻換來一場悲劇,有時候看到這樣子的情節,我也會感到無以名狀的悲切。

電影裡面充斥著巴布‧狄倫的歌聲,所有的情緒都乘載在這首歌裡。我喜歡家鴨與野鴨的概念,更喜歡把神明關起來這個意象。我們生而為人,為何要分成這裡或是那裡出身?我們又何德何能去殘害比我們弱小的動物。當不得已做了不好的事情之時,要怎麼樣才能拜託神明不要懲罰自己?或許有人會說,不要做不就好了?但是有時候真的是不得不,那只好矇住神明的雙眼,讓他假裝沒這回事吧!

◎Note
20100101@Home with Lu by DVD
PR

Comment

無題

  • LYLA   
  • 2010/01/01 (金)21:43  
  • edit

the answer is blowing in the wind.
這本好...Q口Q

Re:無題

  • 栞  
  • 2010/01/02 (土)13:56  

真的T_T

Form

NAME
Title
E-MAIL
URL
Comment
Password

この記事へのトラックバック

この記事にトラックバックする:

BloggerAD

逛逛博客來

◎利益揭露:由此連往博客來的訂單,會讓我得到2%-4%的回饋金,特此說明:)

東野圭吾雪山祭

探索心靈深處

Google探索

Loading

贊助商連結

贊助商連結

旅行者の一步一腳印


忍者ブログ

[PR]

TemplateDesign by KARMA