在閱讀裡沉醉,在影像中做夢,在遊戲裡追尋,在生活中漂流,在心靈角落裡,我做我自己。
[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
看電影
「現在‧只想見你」我看到快哭出來。
無題
話說,是「現在,"很"想見你」
無題
明明就寫的不錯呀
幹麻這麼沒自信!!
我喜歡你文章的倒數第二段
我真的很期待他們再相見的說!!!
無題
囧
無題
而且我明明就是寫「現在,只想愛你」的心得 囧
檢舉
而且我明明就是寫「現在,只想愛你」的心得 囧
而且我明明就是寫「現在,只想愛你」的心得 囧
自己重覆留言就不用刪的嗎?(指)…其實是怕眼花看錯才複製起來比對XD,留言時間差了快三個小時是怎樣?囧a
無題
其實我昨天有刪過一次重複了 囧
因為忍者部落格最近怪怪的啦><
無題
因為他是因為作者曾寫過「現在很想見你」才用的
我覺得原著的「戀愛寫真」這個名字更能表達意涵
_______________________________
市川拓司的小說「戀愛寫真 もうひとつの物語」,是從「戀愛寫真」這部電影引申出來的另外一個故事(角色、故事背景)。
小說大紅後又重拍為我們看到的電影「現在只想愛你」。
Re:無題
後來有查了相關的資料,不過還是謝謝說明:)
この記事にトラックバックする:
[PR]