想到月亮上住嗎?讓《怒月》這本書來告訴你,月亮上是什麼樣子的。阿姆斯壯登陸月球後,有多少科學家研究著在月亮上居住的可能性,探索著環境,想像著未來。這也是許許多多作家的靈感來源,畢竟一個未知的星球,一個充滿浪漫傳說的地方,多麼適合成為筆下的一個場景。
《怒月》的作者漂亮地掌握了這個題材,寫下了這部重量級的科幻作品。我從未想過將月亮當成地球殖民地這種可能性,而這部作品在科學家都還在探索之時,就以極為遼闊的想像力,發展出這本書的內容,其中的革命觀點,又是那麼實際、充滿人性。
當一群人投身於政治之中,思考的會是怎樣的問題?我總覺得自私是免不了的,大概是看著台灣的政治人物,對於整個大環境並沒有信心。但故事裡面的人帶著崇高的理想,為著露娜奮鬥,他們所堅持的又是怎樣的信念。我一直覺得對於自己相信的事物堅定不移,是一件非常偉大的事情。人總是三心二意又容易動搖,更何況是這種牽扯公眾利益的事情,一旦有機可圖,只會變得複雜難解。
故事的設定是很漂亮的,藉著作者鉅細靡遺的敘述,很快就可以在腦海中建構出這個虛構的世界。雖然明知道這是幻想出來的東西,可是卻又免不了想著實際存在的可能性。我最喜歡的是那台叫做麥可的電腦,他聰明又具邏輯,卻也因為這樣,反而少了一些人思考中的微妙衝突。正因為他不是真正的人,卻又讓整個革命充滿了一個偉大人物的操作感,更讓這場革命顯得巧妙。最後關於麥可,我其實覺得滿遺憾的,但又覺得這是最適合他的結局了。
整個故事其實挺複雜的,卻又很容易理解。一方面故事本身的確非常吸引人,另一方面譯者巧妙的將慣用語帶入其中也是一大原因。只可惜有些名詞在試讀本中沒有對照表,對於初次接觸的人必須要發揮極佳的聯想力,才能夠融會貫通。我自認是個想像力還算豐富的人,對於某些詞彙都必須經過看好幾次才能瞭解它真正的涵義,想要吸引一些對於科幻小說剛入門的人,失去好的註釋可能會把潛在的可能讀者嚇跑吧。
希望出版以後能夠看到完整的名詞對照表,我一直覺得很多詞彙應該是玩弄著雙關或是有著延伸涵義,只看出淺薄的意思實在有點可惜。不過即使沒有名詞解釋,對我來說這也是一本很好的作品,因為它真的很好看。不過我總希望出版的成書能夠好上加好,才不辜負這個好看的故事。
PR